Alex | ο δε καρπος του πνευματος εστιν αγαπη χαρα ειρηνη μακροθυμια χρηστοτης αγαθωσυνη πιστις
|
ASV | But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, longsuffering, kindness, goodness, faithfulness,
|
BE | But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, a quiet mind, kind acts, well-doing, faith,
|
Byz | ο δε καρπος του πνευματος εστιν αγαπη χαρα ειρηνη μακροθυμια χρηστοτης αγαθωσυνη πιστις
|
Darby | But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, long-suffering, kindness, goodness, fidelity,
|
ELB05 | Die Frucht des Geistes aber ist: Liebe, Freude, Friede Langmut, Freundlichkeit, Gütigkeit, Treue, Sanftmut, Enthaltsamkeit;
|
LSG | Mais le fruit de l'Esprit, c'est l'amour, la joie, la paix, la patience, la bonté, la bénignité, la fidélité,
|
Pesh | ܦܐܪܐ ܕܝܢ ܕܪܘܚܐ ܐܝܬܝܗܘܢ ܚܘܒܐ ܚܕܘܬܐ ܫܠܡܐ ܡܓܪܬ ܪܘܚܐ ܒܤܝܡܘܬܐ ܛܒܘܬܐ ܗܝܡܢܘܬܐ ܀
|
Sch | Die Frucht des Geistes aber ist Liebe, Freude, Friede, Geduld, Freundlichkeit, Gütigkeit, Treue, Sanftmut, Enthaltsamkeit.
|
Web | But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, long-suffering, gentleness, goodness, faith,
|
Weym | The Spirit, on the other hand, brings a harvest of love, joy, peace; patience towards others, kindness, benevolence;
|